Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - canaydemir

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 1 - 20 από περίπου 59
1 2 3 Επόμενη >>
16
Γλώσσα πηγής
Γερμανικά hey wie geht es dir
hey wie geht es dir
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Hey, nasilsin?
5
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά serdar
serdar
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά commander
Εβραϊκά ×ž×¤×§×“
14
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Sandro pour la vie
Sandro pour la vie
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Sandro
Τουρκικά Ã–lümüne Sandro
485
Γλώσσα πηγής
Γερμανικά das Generalkonsulat bedauert , Ihnen mitteilen zu...
das Generalkonsulat bedauert , Ihnen mitteilen zu müssen, dass Ihrem Antrag auf Erteilung eines Visums nach Abschluss der Prüfung auf der Grundlage des deutschen Auslænnderrechts nicht entsprochen kann.

Die von Ihnen vorgelegten Unterlagen erlauben keine positiven Rückschlüsse auf das Vorhandensein einer gesicherten Existenzgrundlage in der Türkei. Ihre Bereitschaft, vor oder mit Ablauf der Gültigkeit des beantragten Visums in die Türkei zurückzukehren, wird daher als eher gering angesehen. Das beantragte Visum war daher zu versagen.

Dieses schreiben wurde maschinell gefertigt und ist ohne Unterschrift rechtsgültig.
vize talebine gelen cevap. ozellikle 2. paragrafin 2. cumlesinden sonrasini anlamadim.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Your application for a visa
Τουρκικά BaÅŸkonsolosluk
36
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά Made me a leader before I was ready to lead
Made me a leader before I was ready to lead

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά beni, daha ben liderlik etmeye hazır deÄŸilken lider yaptı
188
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά teÅŸekkur ederim raul memnun oldum bende...
teşekkur ederim raul memnun oldum bende elif.türkiyede istanbulda yasıyorum.20 yasındayım lise bitti acıkögretmden kamu yönetimi okuyorum aynı zamanda bir giyim mağazasında calısıyorum.hoş birisin gerçekten kendine iyi bak..

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Thanks Raul, nice to meet you...
Ισπανικά Gracias Raúl, encantada de conocerte
22
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά kemal tarafından özetlendi
kemal tarafından özetlendi
"summaried by kemal" olarak mı yazılmalı?
"summarized by kemal" olarak mı yazılmalı?
"summarised by kemal" olarak mı yazılmalı?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά summarized by Kemal
28
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά ...böyle alim yazim silemiyorum...
...böyle alim yazim silemiyorum...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά ... this is my destiny, I can't change it...
154
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά It's been a long time since you logged in
It's been a long time since you logged in on cucumis. We guess that you are not interested anymore in your requests. If you don't log in within DDD days, your requests will be removed.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρωσικά ÐŸÑ€Ð¾ÑˆÐ»Ð¾ много времени с момента вашего последнего посещения
Ισπανικά Ha pasado mucho tiempo desde tu última conexión
Κινέζικα απλοποιημένα 距您上次登录已有很长时间
Γερμανικά Es ist schon lange her seit deinem letzten Login
Πολωνικά Od dÅ‚uższego czasu nie zalogowaÅ‚eÅ› siÄ™
Ρουμανικά Nu v-ati mai logat de mult timp
Τουρκικά En son giris yapmanizdan beri uzun zaman gecti
Σουηδικά Det var länge sedan
Ιταλικά Ãˆ passato molto tempo dal tuo ultimo accesso
Φινλανδικά Viimeisimmästä kirjautumisestasi on jo pitkä aika
Κροάτικα Odavno se niste ulogirali
Ελληνικά Î”ÎµÎ½ έχετε συνδεθεί για ένα μεγάλο χρονικό διάστημα.
Δανέζικα Det er lang tid siden du sidst loggede
Σερβικά Dugo niste bili ulogovani
Κινέζικα 您已久未登入
Βουλγαρικά Ð¸Ð·Ð¼Ð¸Ð½Ð° много време
Πορτογαλικά Βραζιλίας Faz algum tempo desde que a última vez que você fez log in
Ουκρανικά ÐœÐ¸Ð½ÑƒÐ² тривалий час з вашого останнього візиту
Ολλανδικά Het is lang geleden dat je ingelogd hebt
Καταλανικά Ha passat molt temps des de la teva última connexió
Πορτογαλικά Faz já algum tempo desde que a última vez que você fez log in
Ουγγρικά Sok idö telt el az utolso làtogatàsod ota
Εσπεράντο Estis multe da tempon ekde via lasta ensaluto
Ιαπωνέζικα 最後にログインしてからかなり時間が経っています
Αραβικά Ù„Ù‚Ø¯ مضى وقت طويل منذ أن سجلت دخولك
Λιθουανικά Jus ilgai nesijungete
Γαλλικά Cela fait longtemps que vous ne vous êtes pas...
Βοσνιακά Odavno niste ulogovani na Cucumisu
Εβραϊκά ×¢×‘×¨ זמן רב מדי מאז התחברת לקוקומיס
Αλβανικά Ka kaluar mjaft kohë që jeni futur në Cucumis
Νορβηγικά Det er lang tid siden...
Εσθονικά it's been a long time since you logged in..
Κορεάτικα 오랜기간 로그인하지 않으셨습니다.
Λατινικά Tamdiu abusque ultima conexione tua est
Σλοβακικά Ubudlo dost času predtym, než ste sa prihlasili
Τσέχικα Již jste se dlouho nepÅ™ihlásil.
Λετονικά Ir pagājis ilgs laiks
Κλίνγκον jaj law' juSuchbe'
Ισλανδικά Ã¾að er liðinn nokkur tími síðan þú skráðir þig inn
Περσική γλώσσα مدت زیادی از ورود شما Ù…ÛŒ گذرد
Ινδονησιακά Telah lama sejak anda terakhir login
Γεωργιανά áƒ—áƒ¥áƒ•áƒ”áƒœ დიდი ხნის წინ გაიარეთ რეგისტრაცია
Ιρλανδικά Is fada é ó logáil tú isteach ar Chucumis.
Αφρικάαν Ons het lanklaas van u gehoor.
Μαλαισιανά Masa agak lama sejak anda mendaftar masuk
Ταϊλανδέζικα คุณไม่ได้เข้าสู่เวปไซค์ cucumis เป็นเวลานานพอสมควรแล้ว
Χίντι आप एक लंबे अरसे के बाद लॉग इन कर रहे हैं
Βιετναμέζικα đã từ lâu rồi bạn không đăng nhập
1044
Γλώσσα πηγής
Γερμανικά vielen Dank für Ihre Bewerbung auf die Position...
vielen Dank für Ihre Bewerbung auf die Position "GER46609, Praktikant/in in der Fertigungsvorbereitung für das Geschäftsgebiet Motion Control Systems".
Wir werden nun prüfen, ob wir Ihnen geeignete Perspektiven bieten können.
Zusätzlich haben wir Ihre Bewerbungsunterlagen – Ihr Einverständnis vorausgesetzt - in unseren konzernweiten Datenpool aufgenommen. Damit haben auch andere Siemensbereiche die Möglichkeit, innerhalb der nächsten 4 Monate auf Ihre Unterlagen zuzugreifen. Sollten Sie damit nicht einverstanden sein, so teilen Sie uns das bitte unter career@siemens.com mit. Sollten Sie innerhalb dieser 4 Monate nicht von einem Siemens Recruiter kontaktiert werden, werden Ihre Daten in anonymisierter Form archiviert. Sie dienen dann nur noch Reportzwecken. Sie werden über diese Aktion nicht mehr gesondert informiert.
Ihre persönlichen Daten sind ausschließlich für die Mitarbeiter der Personalorganisation der Siemens AG und den Siemens-Gesellschaften zugänglich und werden nur der jeweiligen Führungskraft zur Verfügung gestellt auf deren offene Stelle Sie sich beworben haben. Die entsprechenden Datenschutzbestimmungen werden eingehalten. Nähere Informationen dazu erhalten Sie in http://www.siemens.de/career-datenschutz.
Selbstverständlich werden wir Sie umgehend über den aktuellen Stand Ihrer Bewerbung unterrichten.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Staj baÅŸvurusu
21
Γλώσσα πηγής
Εσπεράντο ĉi tiu tradukpetato estas
ĉi tiu tradukpetato estas

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Bu bir çeviri talebidir
27
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά you know betül through a friend.
you know betül through a friend.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Betül'ü bir arkadaÅŸ aracılığıyla tanıyorsunuz.
66
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά neden bana saldırıyorsun? saldırmazlık anlaÅŸmamız...
neden bana saldırıyorsun?
saldırmazlık anlaşmamız var.
müttefik sayılırız...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά why are you attacking me? we have nonagression...
14
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά Make love not war
Make love not war

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Λατινικά Facite amorem non bellum
Τουρκικά savaÅŸma, seviÅŸ
2527
Γλώσσα πηγής
Γερμανικά Gesellschaft: A&D MC GWE F31 Arbeitsgebiet:...
Gesellschaft: A&D MC GWE F31
Arbeitsgebiet: Automation & Control
Geschäftsbereich: Automation and Drives
Arbeitsort: Erlangen
Beschäftigungsgrad: Vollzeit
Jobnummer: GER46609
So vielfältig wie die Arbeitsbereiche und Themen in der Industrie, so abwechslungsreich sind die Aufgaben bei Siemens Automation & Drives (A&D), einem weltweit führenden Hersteller auf dem Gebiet der Automatisierungs- und Antriebstechnik. Unser Angebot reicht von Standardprodukten und -systemen für die Fertigungs- und Prozessautomatisierung, den Maschinenbau und die Schalt- und Installationstechnik bis hin zu umfassenden Gesamtlösungen für die Branchen Automotive, Chemie, Pharma, Food & Beverage, Halbleiter, Glas. Die technologische Spitzenstellung von Siemens A&D basiert auf Innovationskraft und der konsequenten Nutzung vorhandener Synergien – quer durch das gesamte Unternehmen. Eine Schlüsselrolle spielen dabei unsere Mitarbeiter. Vielleicht demnächst auch Sie?
Siemens Automation and Drives bietet Ihnen die besten Voraussetzungen für Ihre berufliche Karriere. Steigen Sie ein beim Marktführer der Automatisierungs- und Antriebstechnik – und arbeiten Sie mit in einem der größten Bereiche der Siemens AG, der mit über 60.000 Mitarbeitern an 78 Standorten fertigt, und in 190 Ländern weltweit zuhause ist.
Den Sprung zur Karriere schon im Studium ansetzen:
Sie sammeln praktische Erfahrungen und knüpfen persönliche Kontakte, die Ihren späteren Berufseinstieg erleichtern. Sie lernen ein weltweit orientiertes Unternehmen praxisnah kennen, können Ihre eigenen Kenntnisse einbringen und sich neue Perspektiven aufbauen.
Verantwortungsbereich/Aufgaben
Wir suchen einen Praktikanten/in (bis 6 Monate) zur Unterstützung der Fertigungsvorbereitung beim Optimieren der Fertigungsprozesse mittels der Methoden des kontinuierlichen Verbesserungsprozesses. Sie erhalten berufsbezogene Fertigkeiten vermittelt und bekommen durch den praxisnahen Einsatz Einblicke in die zukünftige Arbeitswelt.
Ihre Aufgaben als Praktikant/in umfassen u.a.:
- Erfassung und Analyse von Fehlern an Maschinen, Prüfplätzen und Flachbaugruppen
- Mitarbeit und Erstellung von Arbeitsplatzanalysen
- Betreuung von Kontinuierlichen Verbesserungs-Prozessthemen durch Führung und Auswertung nach dem Prinzip der Störmatrix
- Erfassung von Fertigungs- und Logistikabläufen (Materialfluss und Anlieferformen)
Ausbildung
Sie sind Student/in (FH / Uni) der Fachrichtung Betriebswirtschaft oder Elektrotechnik
Kenntnisse/Sprachkenntnisse
- Verhandlungssichere Deutschkenntnisse
Erfahrungen
Sie kennen die Anforderungen an den Fertigungsprozeß in Bezug auf Qualität und Wirtschaftlichkeit
Fähigkeiten
- Kreativität
- Analysefähigkeit
- Motivationsfähigkeit
- Kommunikationsfähigkeit
- Teamfähigkeit
Zusätzliche Informationen
Bitte bewerben Sie sich online, indem Sie auf einem der unten stehenden Links unter „Bewerben:“ klicken und fügen
Sie Ihre weiteren Unterlagen (Anschreiben, detaillierten Lebenslauf, Zeugnisse) vorzugsweise als pdf-Dateien bei.
Sie beschleunigen dadurch den Bewerbungsprozess und ermöglichen es uns, Ihnen einen optimalen Service zu bieten.
Vielen Dank!
Bitte achten Sie darauf, dass Ihre Unterlagen je Dokument nicht mehr als 1500 KB betragen.
Siemenste staj için

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά ÅŸirket: A&D MC GWE F31, iÅŸ sahası:...
40
10Γλώσσα πηγής10
Αγγλικά Report a problem
I would like an administrator to check this page
No dot at the end of the text.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά gostava-administrador-verificação
Ρωσικά Ð¡Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ð¸Ñ‚ÑŒ о проблеме
Ισπανικά Informa sobre una incidencia
Κινέζικα απλοποιημένα 报错
Γερμανικά Ein Problem berichten
Πολωνικά ZgÅ‚aszanie problemu
Ρουμανικά Sesizarea unei probleme
Τουρκικά Sorun raporu
Σουηδικά AngÃ¥ende ett problem
Ιταλικά Segnala un problema
Φινλανδικά Haluaisin, että järjestelmänvalvoja tarkistaisi tämän sivun
Κροάτικα Prijaviti problem
Τσέχικα Nahlásit problém
Δανέζικα Indberet et problem
Καταλανικά Assenyalar problema
Σερβικά Prijavite problem
Κινέζικα 問題通報
Βουλγαρικά Ð¡ÑŠÐ¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ðµ за проблем
Πορτογαλικά Βραζιλίας Relatar um problema
Ουκρανικά Ð¡Ð¿Ð¾Ð²Ñ–ÑÑ‚Ð¸Ñ‚Ð¸ про проблему
Ολλανδικά Ik wil graag een administrator hier naar laten kijken.
Ελληνικά Î‘Î½Î±Ï†Î¿ÏÎ¬ προβλήματος
Αραβικά ØªÙ‚Ø±ÙŠØ± مشكلة
Εσπεράντο Informi problemon
Ουγγρικά Jelezni egy problémàt
Ιαπωνέζικα 問題の報告
Γαλλικά J'aimerais qu'un...
Εβραϊκά ×‘×¨×¦×•× ×™ שמנהל המערכת יבדוק את עמוד ×–×”.
Λιθουανικά PraneÅ¡ti klaidÄ….
Βοσνιακά Prijaviti problem
Αλβανικά Paraqit problemin
Νορβηγικά Gjeldende et problem...
Εσθονικά Ma sooviksin, et administraator kontrolliks seda lehekülge
Σλοβακικά Problém
Κορεάτικα ë³´ê³ ì„œ 문제
Λατινικά Reporta difficultatem
Λετονικά Lapas cenzÅ«ra
Κλίνγκον mujchugh vay', yIja'!
Ισλανδικά Tilkynntu vandamál
Περσική γλώσσα یک مشکل را گزارش دهید
Ινδονησιακά Lapor masalah
Γεωργιανά áƒ’áƒ•áƒáƒªáƒœáƒáƒ‘áƒ”áƒ— შეფერხების შესახებ
Ιρλανδικά Chuir aon fhadhbh chun eolais
Αφρικάαν Rapporteer ʼn probleem
Μαλαισιανά Laporan masalah
Ταϊλανδέζικα รายงานปัญหา
Βιετναμέζικα Báo lá»—i
Αζερμπαϊτζανικά Problemi raport ediniz
28
29Γλώσσα πηγής29
Τουρκικά kimsin sen ilk once kendini tanit
kimsin sen ilk once kendini tanit
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Dikkat, metin tercümesinin tümü, bu dilin içinde, bu birkaç dilin içinde de olur, normal olarak yerleşmiş noktalama, aksan, inceltme, kesme işaretlerini kullanmayarak yapılırsa, (o tercüme) sistemli olarak atılmış olacak.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά who are you? introduce yourself first
Ρουμανικά Cine eÅŸti tu?
Γερμανικά Wer bist du?
Γαλλικά Qui es-tu...
1 2 3 Επόμενη >>